1. Новости
Заметки пользователей
31.05.2011 15:31
PDF
5407
0

Автоматический переводчик голоса для мобильной связи(видео)

Японцы решили в очередной раз напомнить всему миру о том, что именно они - самая передовая нация в сфере высоких технологий. Для этого они создали систему, способную переводить человеческую речь на иностранный язык в режиме реального времени. И создала это устройство компания NTT DoCoMo, которая является одним из крупнейших японских операторов связи.

В ходе демонстрации сотрудница компании зачитывает газету на японском языке, а мобильное устройство преобразует японскую речь в английский печатный текст. Для создания такой системы были объединены технологии распознавания речи, синтеза речи и машинного перевода. Разработчики признают, что данная технология далека от совершенства, но, тем не менее, собираются ввести ее в эксплуатацию уже в этом году - пока, правда, только в качестве экспериментальной услуги.

Ну что сказать - прогресс не стоит на месте. Возможно, в недалеком будущем мы сможем спокойно разговаривать по мобильнику с другими странами, нисколько не заботясь о языковых барьерах. Но все же...Все же скорее всего это будет не в этом году, а то и не в этом десятилетии.

По роду деятельности я часто имею дело с автоматическими переводчиками вроде GoogleTranslate, и потому сильно сомневаюсь в том, что такие сервисы способны заменить собой полноценное владения языком. Они вполне грамотно переводят простейшие тексты, но, как только речь заходит о специализированных статьях или просто сложных текстах, приходится полагаться на собственное владение языком и знание предмета, описываемого в тексте. Вот фрагмент текста с англоязычного ресурса LightReading:

Ruckus will provide KDDI with dual-band 802.11n devices to blanket enterprises, starting in Tokyo in the small-and-medium size business sector. KDDI will use its WiMax network to backhaul the Wi-Fi traffic.

А вот как его переводит Google Translate:

Ruckus обеспечит KDDI с двух диапазонах стандарта 802.11n устройств одеяло предприятий, начиная с Токио в малых и средних деловых кругов размера. KDDI будет использовать свои WiMax сети транспортной Wi-Fi трафика.

Честно говоря, в те времена, когда я только начинал писать о телекоммуникациях, подобный перевод мог вызвать в моей голове неслабый взрыв мозга. Неужели преводчик от DoCoMo окажется грамотнее, чем Google Translate?

И еще один момент - произношение. Впервые попав в США я был неприятно удивлен - оказалось, что мой академический английский на слух разительно отличается от того инглиша, на котором говорят американцы. Канадский английский отличается от американского, а уж понять австралийца оказалось и вовсе тяжко. Понятно, что для презентации DoCoMo выбрало сотрудницу с идеальным произношением - переводчик замечательно воспринимал ее речь. А если бы она шепелявила? Или картавила?

В общем, полагаю, что этот сервис еще не скоро найдет массовых потребителей - скорее речь пока идет лишь о рекламной демонстрации разработок компании. Однако, следует отдать должное DoCoMo - разработка такого сервиса это действительно мощный ход. А наши мобильные гиганты все пытаются заработать на продаже рингтонов и игр для мобильников.  Вот уж действительно - птицу видно по полету.

0 комментариев
Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи
БОЛЬШЕ МАТЕРИЛОВ ПО ТЕМЕ
Уроки Японии: интернет надежней телефона
Природные катаклизмы в Японии, нанесшие серьезный удар по энергетическим коммуникациям страны, не могли оставить нетронутой и телекоммуникационную структуру. Перебои с телефонной и мобильной связью усугубляют и без того непростую обстановку в стране восходящего солнца - на высоте оказался только интернет.
18.03.2011 13:57
8523
7
Презентация сети LTE в Токио (видео)
Компания NTT совместно с DoCoMo провела презентацию первой в Японии сети LTE. Построенная в Токио сеть обошлась NTT в несколько миллиардов долларов. Стоимость услуг этой сети будет примерно на 10% выше, чем в сетях 3G. Ввод в эксплуатацию намечен на декабрь этого года.
10.11.2010 15:20
4103
3
В Японии 2G-связи пришёл конец
Со следующего месяца, 2G-сетей в Японии больше не будет, поскольку технология сильно устарела и спрос на неё практически отсутствует.
31.03.2010 17:26
5635
2